http://arabictadwin.maktoobblog.com/
أرسل رسالة : ألا يستحق الدم المسفوح في غزة مجرد رسالة منك!
الحياة حق لأطفال العالم والكتاب رمز قداسة لهذا الحق فلا تدنسوه!"
Life is a right for the children of the world and the book is a holy symbol for this right don't soil it…
السادة في إدارة معرض الكتاب الدولي - تورينو / ايطاليا
لقد صدمنا وألمنا نبأ إستضافتكم لإسرائيل كضيف شرف في معرض الكتاب الدولي لهذا العام في تورينو 2008م والذي يفترض أن يمثل دعوة لقيم التسامح والحرية والعدالة والسلام لا نشراً وتشجيعاً لثقافة قتل الأطفال والمدنيين والإبادة الجماعية
إننا نبلغكم بهذه الرسالة أسفنا وإحتجاجنا لهذا الإختيار الذي يدفعنا كمدافعين عن حق الحياة والحرية للأطفال إلى مقاطعة معرضكم
اطفال فلسطين
الترجمة الإنجليزية:
Life is a right for the children of the world and the book is a holy symbol for this right don't soil it
Ladies and Gentlemen the management of the International book fair- Toreno
Italy
الترجمة الفرنسية:
La vie est un droit pour les enfants du monde et le livre saint est un symbole de ce droit ne sont pas le souillez.
alberto.conte@unito.it
Carla Gattin
carla.gatti@provincia.torino.it
Enrico Grosson
enrico.grosso@unito.it
federico mottan
حملة
لا
لثقافة قتل الأطفال
أرسل رسالة : ألا يستحق الدم المسفوح في غزة مجرد رسالة منك!
الحياة حق لأطفال العالم والكتاب رمز قداسة لهذا الحق فلا تدنسوه!"
Life is a right for the children of the world and the book is a holy symbol for this right don't soil it…
السادة في إدارة معرض الكتاب الدولي - تورينو / ايطاليا
لقد صدمنا وألمنا نبأ إستضافتكم لإسرائيل كضيف شرف في معرض الكتاب الدولي لهذا العام في تورينو 2008م والذي يفترض أن يمثل دعوة لقيم التسامح والحرية والعدالة والسلام لا نشراً وتشجيعاً لثقافة قتل الأطفال والمدنيين والإبادة الجماعية
إننا نبلغكم بهذه الرسالة أسفنا وإحتجاجنا لهذا الإختيار الذي يدفعنا كمدافعين عن حق الحياة والحرية للأطفال إلى مقاطعة معرضكم
اطفال فلسطين
الترجمة الإنجليزية:
Life is a right for the children of the world and the book is a holy symbol for this right don't soil it
Ladies and Gentlemen the management of the International book fair- Toreno
Italy
We were shocked and dismayed by your hosting Israel as a guest of honor in your International Book Fair of 2008, which is supposed to represent the values of tolerance, liberty, justice and peace, and not a support to the culture of assassinating children, civilians and total annihilation.
We inform you by this letter our regret and protest for this decision that obliges us as defenders of the right of life and freedom of children to boycott your fair.
The Children of Palestine
We inform you by this letter our regret and protest for this decision that obliges us as defenders of the right of life and freedom of children to boycott your fair.
The Children of Palestine
الترجمة الفرنسية:
La vie est un droit pour les enfants du monde et le livre saint est un symbole de ce droit ne sont pas le souillez.
Mesdames et Messieurs la gestion du salon du livre international de Torino/ Italie.
Nous avons été choqués et consternés par votre hébergeur Israël comme un invité d'honneur dans votre salon du livre international 2008, qui est censé représenter les valeurs de tolérance, de liberté, de justice et de paix, et non pas un soutien à la culture d'assassiner des enfants, des civils et l'anéantissement total.
Nous vous informons par la présente lettre et notre regret pour protester contre cette décision qui nous oblige comme des défenseurs du droit à la vie et la liberté des enfants de boycotter votre salon.
Les enfants de Palestine
البريد الالكتروني لإدارة المعرض والمنشورة بموقع الاتحاد الديمقراطي العربي الفلسطيني في ايطاليا :
Alberto Contenalberto.conte@unito.it
Carla Gattin
carla.gatti@provincia.torino.it
Enrico Grosson
enrico.grosso@unito.it
federico mottan
info@mottaeditore.it
Francesca Cilluffon
fcilluffo@notariato.it
Giovanni De Lunan
giovanni.deluna@unito.it
Giuliano Sorian
info@grinzane.it
Ernesto Ferreron
info@ernestoferrero.it
Marco Polillon
info@polillo.it
Piero Bianuccin
piero.bianucci@lastampa.it
Roberto Moision
roberto.moisio@regione.piemonte.it
rolando picchionin
picchioni@fieralibro.it
Valter Giulianon
valter.giuliano@provincia.torino.it
Walter Barberisn
walter.barberis@unito.it
Francesca Cilluffon
fcilluffo@notariato.it
Giovanni De Lunan
giovanni.deluna@unito.it
Giuliano Sorian
info@grinzane.it
Ernesto Ferreron
info@ernestoferrero.it
Marco Polillon
info@polillo.it
Piero Bianuccin
piero.bianucci@lastampa.it
Roberto Moision
roberto.moisio@regione.piemonte.it
rolando picchionin
picchioni@fieralibro.it
Valter Giulianon
valter.giuliano@provincia.torino.it
Walter Barberisn
walter.barberis@unito.it
اشكر كل الشعوب وكل الضمائر العربيه التي تهتم بهاذه القضيه قضيغ غزة دموعنا تزال بوقفتكم بجانبنا وكل شهيد يضيع منا فرحا لينا وفخر لغزة وكل طفل يولد يولد لمعركه تنتزره تولدنا امهاتنا حتا ندافع عن هل ارض المقدسه الي ربنا مدحنا العيش فيها وبعد لنا العدو لخبرتنا هل سنحافض عليها باقون للكفاح ويوم جنازه شهدائنه يكون يوم زفافهم في هاذا اليوم تكو الفرحه على وجوه كل الامهات ولحسره على وجه امه وتقلب الحسره الا فرحه من وجه امه وتحمل وتجيب غيره وهي مقهوره والذي يئتي الولد هو الذي يائخذ يتار اخيه وكل طفل لدا فلسطين يعني كل بطل في هاذه البلاد اتمنا انو كل العرب يتوحدو يا نحل هل قضيه يا نحارب كلنا نفسي انو كل الزعما يتوحدو وما ياخدو اوامر من العدو وامريكاتحيات جرح غزة
ردحذف